2006年06月09日

ュじゃなくてェ

しばらく前に アタッシェケース というファイル暗号化ソフトを見付けた時、 「え?それを言うなら アタッシュ でしょ?」 と思いつつ特に調べもしなかったのですが、最近別の所でも 「ェ」 表記の所を幾つか立て続けに見て流石にコレはどういう事かと思い、グーグル先生に訊いてみました。

・アタッシュケース 約 675,000 件
・アタッシェケース 約 47,000 件


…ウム、やっぱり 「ュ」 じゃないですか。しかし念の為にと思い、Wikipedia先生にも訊いてみると…

http://wpedia.search.goo.ne.jp/search/166391/%B3%F3/detail.html
>かつて大使館員、特に大使館付駐在武官・書記官(アタッシェ(attach))が使用していたことからこの名がつく。“アタッシュ”は誤読。


“アタッシュ”は誤読。


…なにィィィ!? そ、そうだったのか…。ちなみにここによると、やはり八割方の人が誤読派らしい。だよねー。ボク独りじゃなかった!元は仏語なのが英語を通して入り 「ュ」 化したのでは、との事です。


関連サイト:
  ■言葉の誤用 - 間違って使っていませんか?
   http://starscafe.net/kotoba/misuse/
posted by へこ at 14:49| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/19039868

この記事へのトラックバック